22考研外刊阅览《卫报》双语精读版练习–当咱们可以选择吃更多蔬菜时…(考研英语外刊推荐)



22考研外刊阅览《卫报》双语精读版练习–当咱们可以选择吃更多蔬菜时…(考研英语外刊推荐)缩略图

戳左上角蓝字“考研外刊阅览”重视咱们
每天为您推送一篇考研英语来历期刊双语阅览
每晚16:16,外刊君陪你考研
我国高翻团队倾力之作
全文字数:1436字
阅览时刻:13分钟
上期翻译答案
this is partly why, although anticipated, the news on vaccines in the past few weekshas causedgyrations in financial markets as fund managers bet more heavily on firms they feared to touch just a few weeks ago.
这也是曩昔几周(尽管我们有所意料),关于疫苗的新闻使得基金司理在他们几周前还敬而远之的公司上大举下注,致使金融商场骚动的缘由之一。
可以留心一下“关于疫苗的新闻”是如何表达的:the news on vaccinees
as fund manager…的as标明“因为”
1.gyration: 大回旋(暴风卷) 这儿根据语境可以了解为骚动
《本期内容》

导读
实验室培育的肉类产品,俗称“人工肉”,很快就会呈如今美国人的餐桌上。美国农业部和美国食物药品打点局迩来宣告,他们将联合对这种肉类的出产进行监督,以便其可以被平安地出售给全国各地的花费者。

双语阅览
the stuff ofscience fictionhas landed on our plates. meat grown in a lab, instead of inside the body of an animal, has been approved for sale for the first time. the us startup took abiopsyof cells from a live chicken, bathed them in anutrientmedium and grew them in a bioreactor, where the
22考研外刊阅览《卫报》双语精读版练习–当咱们可以选择吃更多蔬菜时…(考研英语外刊推荐)插图
y grewexponentiallyuntil the meat was harvested, encased in batter and turned intonuggets.
点击下方空白区域查看翻译▼
科幻小说里的东西现已落到了咱们的餐盘上了。不是生长在动物身体内,而是在实验室里培育出的肉,初度被附和出售。这家美国草创公司从活鸡身上取下细胞活组织切片,将其浸泡在养分培育基中,然后在生物反应器中培育。在反应器中,细胞呈指数级增加,直到获得鸡肉,将其包裹在面糊中,变成鸡块。
cultured meat iseye-catchingtechnology. but it is also an over-engineered solution to a problem that we can solve by changing our diets. if we simply stopped eating meat, or ate it far less often, then there would be no need for either harmful intensive animal agriculture or meat grown in a lab.
点击下方空白区域查看翻译▼
人工培育肉是一项很吸睛的技能。但它也是一个过度工程化的处置方法,因为咱们可以经过改动饮食规划就能处置这个疑问。假定咱们可以单纯地做到不吃肉,或许少吃肉,那么就没必要打开有害的集约化畜牧业或许在实验室里培育肉类。
the cultured meat industry rests on a view of human beings as greedy and incapable of change. but the coronavirus pandemic has shown that, globally, we are able to make enormous changes to our behaviour when faced withexistentialcrisis.
点击下方空白区域查看翻译▼
人工培育肉工业树立在这样一种观念上:人类是贪婪的且无法做出改动。但新冠疫情标明,不管在哪个国家,当我们面临生计危机时,咱们都可以对自个的行为做出严峻改动。
the startups growing meat in labs might be motivated by noble intentions: to save animals and save the planet. but giant meat producers such as cargill and tyson are already investing heavily in cultured protein. who knows which companies will run the industry in decades to come.
点击下方空白区域查看翻译▼
在实验室培育肉类的草创公司可所以出于崇高的主意:解救动物、解救地球。但嘉吉和泰森等肉类出产巨子现已在人工培育蛋白质领域投入巨资。谁晓得将来几十年是哪些公司来控制这个作业呢?
if we move into a world where eating meat remains normal but killing animals istaboo, we will become ever more dependent onremote corporationswith highly specialised technology to meet our basic needs. but we don’t have to. we can just choose to eat less meat. that’s where real power lies – not in harnessing this new technology but in being prepared to change our behaviour.
点击下方空白区域查看翻译▼
翻译划线句,答案下期发布~但咱们不必这样。咱们可以选择少吃肉。这就是真实的力气地址——不在于驾御这种新技能,而在于预备改动咱们的行为。
这篇文章节选自:the guardian(卫报)
发布时刻:2021.12.05
作者:jenny kleeman
原文标题:what’s the point of lab-grown meat when we can simply eat more vegetables?

词汇堆集
1.biopsy

英/’ba??ps?/美/’ba?ɑpsi/

n. 活组织查看;活组织切片查看;切片查观点

2.nutrient

英/’nju?tr??nt/美/’nutr??nt/

n. (食物或化学品)养分物, 养分品
adj. 养分物的, 养分品的

3.exponential

英 /?eksp?’nen?(?)l/美/’?ksp?’n?n??l/

n. 指数,建议者,演奏者,比方,指数
adj. 指数的,幂数的

4.nugget

英/’n?g?t/美/’n?ɡ?t/

n. (天然)块金;块

5.eye-catching

英/’ai,k?t?i?/美/?a??k?t???/

adj. 令人留心的

6.existential

英/?egz?’sten?(?)l/美/??ɡz??st?n??l/

adj. 有关存在的,存在主义的,存在判另外


词组分配
1.science fiction 科幻,科学愿望小说
2.remote corporation 远程公司

写作句总结
cultured meat is eye-catching technology.
规划:sth. is eye-catching sth.
xx是一项很吸睛的xx
例句:programming is eye-catching skill.

打卡作业
翻译文章中的划线句,并于留言小程序回复打卡,聘请3个老友新重视本大众号,或一自个打卡累计7天可免费参加21考研公共课baidu云群哦!快聘请你的小火伴一同来打卡吧!下期推送会发布参阅翻译答案,我们一同来学习英语吧~
转发给身边的兄弟,让更多的小火伴一同读原汁原味的外刊吧!
举荐阅览:
点击收取1998-2021经济学人杂志pdf,附双语版+词汇
……………….
收取30年考研真题
? end ?
排版/外刊君
图像/来历网络

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备18012533号-334